Примеры употребления "traiter" во французском

<>
On devrait traiter ses enseignants avec respect. One's teachers should be treated with respect.
Laissez-moi traiter avec lui. Let me deal with him.
Il m'est difficile de traiter le cas. It is difficult for me to handle the case.
Vous devez les traiter avec davantage de considération. You must treat them with more consideration.
Laissez-moi traiter avec elle. Let me deal with her.
Il m'est difficile de traiter l'affaire. It is difficult for me to handle the case.
Il est honteux de traiter un enfant si cruellement. It's shameful to treat a child so cruelly.
Laisse-moi traiter avec elle. Let me deal with her.
Il doit être fou pour traiter ses parents comme ceci. He must be crazy to treat his parents like this.
Laisse-moi traiter avec lui. Let me deal with him.
Les enseignants devraient traiter tous leurs étudiants sans aucune partialité. Teachers should treat all their students impartially.
J'ai du courrier à traiter. I have some correspondence to deal with.
C'est un VIP et nous devons le traiter comme tel. He is a VIP and we must treat him as such.
Les enseignants devraient traiter leurs élèves équitablement. Teachers should deal fairly with their students.
C'est un gentleman et il faut le traiter comme tel. He is a gentleman and ought to be treated as such.
Les professeurs doivent traiter leurs élèves équitablement. Teachers should deal fairly with their pupils.
Je n'aime pas la façon qu'il a de traiter les autres. I do not like the way he treats others.
Je vais traiter le problème dans ce chapitre. I'm going to deal with the problem in this chapter.
Tu devrais traiter cette information dans le texte principal et non dans les annotations. You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.
C'est une personne avec laquelle il est difficile de traiter. She is a difficult person to deal with.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!