Примеры употребления "tous les autres" во французском

<>
Lorsque je me suis réveillé, tous les autres passagers étaient descendus. When I woke up, all other passengers had gotten off.
Je ne peux que me demander si c'est la même chose pour tous les autres. I can only wonder if this is the same for everyone else.
Cet écolier fait honte à tous les autres par son application. This student put all others to shame by his industriousness.
Où sont tous les autres ? Where are all the others?
Républicains et Démocrates, Chrétiens, Athées, Musulmans et tous les autres cultes, Étasuniens et immigrants, chacun était uni dans la douleur de la dévastation du onze septembre. Republicans and Democrats, Christians, Atheists, Muslims and all other faiths, Americans and Immigrants, everyone was united in grief for the devastation of 9/11.
Tu peux mentir à tous les autres, mais tu ne peux pas te mentir à toi-même. You can lie to everyone else, but you can't lie to yourself.
Un livre qui, plus que tous les autres au monde, devrait être défendu, est un catalogue des livres défendus. A book which, above all others in the world, should be forbidden, is a catalogue of forbidden books.
Tous les autres enfants le font. All the other kids do it.
On ne doit pas toujours faire ce que tous les autres semblent être en train de faire. You shouldn't always do what everyone else seems to be doing.
Tous les autres garçons riaient de lui. All the other boys laughed at him.
Ne pense pas que tu n'y arriveras pas juste parce que tous les autres ont échoué. You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed.
Mon père va à son bureau de Shinjuku tous les autres jours. Father goes to his office in Shinjuku every other day.
Il est plus grand que tous les autres garçons. He is taller than any other boy.
Elle était plus belle que tous les autres. She was more beautiful than all of the others.
Il déprécie les autres pour se sentir important. He belittles others to make himself feel important.
Pierre distribuait les cartes à tous les joueurs. Pierre dealt cards to all the players.
Les gens devraient s'aimer les uns les autres. People should love one another.
Ils vont travailler tous les jours. They go to work every day.
Et même en dehors de ces pays, l'anglais est probablement la langue la plus utilisée pour les communications internationales, devant toutes les autres. And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.
Tous les enseignants en anglais à l'école de mon fils sont des locuteurs natifs. All the English teachers at my son's school are native speakers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!