Примеры употребления "du" во французском с переводом "because of"

<>
L'aéroport était fermé à cause du brouillard. The airport was closed because of the fog.
À cause du typhon, l'école fut fermée. Because of the typhoon, the school was closed.
La réunion a été annulée à cause du typhon. The meeting was canceled because of the typhoon.
À cause du retard, j'irai à la maison. Because of the delay, I will go home.
Nous ne pouvons pas dormir à cause du bruit. We can't sleep because of the noise.
Leur voyage a été retardé à cause du train. Their journey was delayed because of the train.
Sa santé s'est dégradée à cause du surmenage. His health has broken down because of overwork.
Le trafic ferroviaire a été interrompu à cause du brouillard. Railroad service was suspended because of the fog.
Je n'ai pas pu dormir à cause du bruit. I could not sleep because of the noise.
Le prix du chou chuta à cause de la surproduction. The price of cabbage fell because of overproduction.
À cause du mauvais temps, je n'y suis pas allé. Because of the bad weather, I didn't go.
Il n'a pas pu venir à cause du mauvais temps. Because of the bad weather, he couldn't come.
Je ne peux pas entendre quoi que ce soit à cause du bruit. I can't hear anything because of the noise.
Je ne peux pas me concentrer sur mon travail à cause du bruit. I can't concentrate on my work because of the noise.
Nous allons devoir reporter le match de foot à cause du mauvais temps. We will have to put off the soccer game because of the bad weather.
À cause du mauvais temps, l'avion arriva avec trois heures de retard. Because of bad weather, the plane arrived three ours late.
De nombreux patients atteints du cancer perdent leurs cheveux à cause de la chimiothérapie. Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy.
À cause du mauvais temps, le départ de l'avion fut retardé de deux heures. Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours.
Le tunnel s'est effondré à cause du tremblement de terre de l'autre jour. The tunnel caved in because of the earthquake the other day.
L'aide internationale du Japon diminue en partie à cause d'un ralentissement de l'économie domestique. Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!