Примеры употребления "із затримання" в украинском

<>
Під час затримання було чути стрілянину. Во время задержания была слышна стрельба.
Затримання відбувалося із залученням бійців КОРД. Задержание происходило с привлечением бойцов КОРД.
Окупанти повідомили про затримання українського "шпигуна" Оккупанты сообщили о поимке украинского "шпиона"
Затримання уникли керівники опозиційної Демократичної партії. Задержания избежали руководители оппозиционной Демократической партии.
Азаров назвав затримання Маркова "політичною розправою" Азаров назвал задержание Маркова "политической расправой"
У протоколі про адміністративне затримання зазначаються: В протоколе об административном задержании указываются...
Активісту Євромайдана виплатять півмільйона за незаконне затримання "Беркутом" Активисту Майдана выплатят полмиллиона гривен за задержание "Беркутом"
Під час затримання він чинив озброєний опір. Во время очередного ареста оказал вооружённое сопротивление.
Затримання відбувалося із залученням спецпризначенців КОРД. Задержание происходило с привлечением спецназовцев КОРД.
моментальний виклик груп затримання служби охорони; моментальный вызов групп задержания службы охраны;
1 Затримання та винесення рішення про депортацію 1 Задержание и вынесение решения о депортации
Подробиці затримання екс-нардепа Шепелєва. Подробности задержания экс-нардепа Шепелева.
До затримання проживав у Коростенському районі. До задержания проживал в Коростенском районе.
"Нас усіх пригнічує несправедливе затримання. "Нас всех угнетает несправедливое задержание.
Мета операції - затримання палестинських екстремістів. Цель операции - задержание палестинских экстремистов.
Хочуть зробити зразково-показове затримання з ТБ. Хотят сделать образцово-показательное задержание с ТВ.
Затримання та винесення рішення про депортацію Задержание и вынесение решения о депортации
При цьому затримання Розенблата не проводилося. При этом задержание Розенблата не проводилось.
3) суб'єкт наділений правом затримання; 3) субъект наделен правом задержания;
Міліціонери поінформувала Росію про затримання злочинця. Милиционеры проинформировали Россию о задержании преступника.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!