Примеры употребления "єдина" в украинском с переводом "единственный"

<>
Переводы: все101 единственный57 единый35 единственное9
Єдина збірка поезій - "Такти" (1927). Единственный сборник поэзии - "Такты" (1927).
Єдина відмінність - положення "зрізаного" куточка. Единственное различие - положение "срезанного" уголка.
Єдина дочка співака Елвіса Преслі. Единственная дочь певца Элвиса Пресли.
Єдина очевидна річ - це фінал. Единственная очевидная вещь - это финал.
Єдина вулиця Баїрикі - Мейн-стріт. Единственная улица Баирики - Мейн-стрит.
Єдина особливість стійки - вигнута поверхня. Единственная особенность стойки - изогнутая поверхность.
Єдина умова - видалення нелегального контенту. Единственное условие - удаление нелегального контента.
Єдина наземна станція Бакинського метрополітену. Единственная наземная станция Бакинского метрополитена.
Єдина мінімальна лінійчата поверхня - гелікоїд. Единственная минимальная линейчатая поверхность ? геликоид.
Джина - єдина, хто не побоявся. Джина - единственная, кто не побоялся.
Єдина жінка, нагороджена орденом Суворова. Единственная женщина, награждённая орденом Суворова.
Лайнес - єдина дівчина у команді. Лекси - единственная девушка в команде.
Кулінарія - не єдина складова фестивалю. Кулинария - не единственная составляющая фестиваля.
Єдина моя умова: свободу Олегу Сенцову! Единственное мое условие: свободу Олегу Сенцову!
Єдина парова модель Peugeot в історії. Единственная паровая модель Peugeot в истории.
Єдина моя порада - створювати позитивний наратив. Единственный мой совет - создавать положительный нарратив.
Єдина відмінність - бажання треба підкріплювати діями. Единственное отличие - желание надо подкреплять действиями.
єдина масова партія, очолювана харизматичним лідером; единственная массовая партия, возглавляемая харизматическим лидером;
Єдина у цьому циклі гумористична розповідь. Единственный во всем цикле юмористический рассказ.
"Єдина мета - залякати, змусити людей мовчати. "Единственная цель - запугать, заставить людей молчать...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!