Примеры употребления "Единственная" в русском

<>
Таким образом, единственная свидетельница мертва. Таким чином, єдиний свідок мертвий.
Единственная дочь певца Элвиса Пресли. Єдина дочка співака Елвіса Преслі.
Единственная их вина - проукраинская позиция. Єдиною їхньою провиною є проукраїнська позиція.
Но Украина - не единственная страна, столкнувшаяся с подобными проблемами. Втім, українці не єдині, хто стикається з подібною проблемою.
Президент Благотворительного фонда журнала "Единственная" "БЛАГОДІЙНИЙ ФОНД ЖУРНАЛУ" ЕДИНСТВЕННАЯ "
Единственная ритуальная пляска - Круговая Пляска. Єдиний ритуальний танець - Круговий Танець.
Джина - единственная, кто не побоялся. Джина - єдина, хто не побоявся.
Швейцария - единственная в мире конфедерация. Швейцарія є єдиною в світі конфедерацією.
Колумнист журналов "Натали" и "Единственная". Колумніст журналів "Наталі" і "Единственная".
Единственная сохранившаяся рукопись саги, Ny kgl. Єдиний збережений рукопис саги, Ny kgl.
Единственная возможность расплатиться - финансирование МВФ. Єдина можливість розплатитися - фінансування МВФ.
Рождественский мастер-класс от БФ "Единственная" Різдвяний майстер-класс від БФ "Единственная"
Единственная надежда на спасение - пересадка сердца. Єдиний порятунок для нього - пересадка серця.
Единственная очевидная вещь - это финал. Єдина очевидна річ - це фінал.
ЕДИНСТВЕННАЯ - "Экония" - стандарты качества мирового уровня ЕДИНСТВЕННАЯ - "Еконія" - стандарти якості світового рівня
единственная сохранившаяся подпись Марло выглядит как Marley); єдиний відомий підпис Марло виглядає як Marley);
Кулинария - не единственная составляющая фестиваля. Кулінарія - не єдина складова фестивалю.
Это единственная война когда было применено атомное оружие. Це був єдиний конфлікт з використанням атомної зброї.
Однако это не единственная загадка. Однак це не єдина загадка.
Тереза - единственная девушка в Глэйде. Тереза - єдина дівчина в Ґлейді.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!