Примеры употребления "яка протікає" в украинском

<>
Яка найважливіша характеристика рентгенівської трубки? Какая важнейшая характеристика рентгеновской трубки?
Початок хвороби підступний і протікає безсимптомно. Начало болезни и вовсе протекает бессимптомно.
"Дискусія, яка зачіпала декілька питань. "Дискуссия, которая затрагивала несколько вопросов.
По каньйону протікає річка Мертвовід. Через каньон протекает река Мертвовод.
Зведення про фірму, яка проводить виробництво. Сведение о фирме, которая проводит производство.
Як виникає і протікає пітиріаз? Как возникает и протекает питириаз?
Медовий масаж - це чудова оздоровча процедура, яка: Профессиональный массаж - это прекрасная оздоровительная процедура, которая:
При сильній інтоксикації хвороба протікає важко. При значительной интоксикации болезнь протекает тяжело.
Яка відповідальність передбачена за невиплату авансу? Какая ответственность предусмотрена за невыплату аванса?
При таких відносинах розвиток скелета протікає нормально. При таких соотношениях развитие скелета протекает нормально.
Войцеха, яка була прикріплена до списа Св. Войтеха, которая была приклеплена к копью Св.
Через озеро протікає р. Хуанхе. Через озеро протекает р. Хуанхэ.
Встановлює, яка задача повинна запускатися наступною. Устанавливает, какая задача должна запускаться следующей.
Протікає в гострій і хронічній формі. Протекает в острой и хронической форме.
Родина, яка здає в оренду квартиру. Семье, которая сдает квартиру в аренду.
Через місто протікає ріка Мандава. Через город протекает речка Мандава.
1) електронна пошта, яка забезпечує інформаційну взаємодію; 1) электронная почта, которая обеспечивает информационное взаимодействие;
Через водний міст протікає Середньонімецький канал. Через водный мост протекает Среднегерманский канал.
Інформація, яка записана на чіпі, - захищена. Данные, которые записаны на чипе, надежно защищены.
У парку протікає річка Руфіджі. В парке протекает река Руфиджи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!