Примеры употребления "яка проводить" в украинском

<>
Зведення про фірму, яка проводить виробництво. Сведение о фирме, которая проводит производство.
Створено Міжнародну асоціацію україністів, яка проводить міжнародні конгреси. Существует Международная ассоциация украинистов, регулярно проводящая свои конгрессы.
Проводить кухарям інструктаж і веде документацію. Проводит поварам инструктаж и ведет документацию.
Яка найважливіша характеристика рентгенівської трубки? Какая важнейшая характеристика рентгеновской трубки?
Хто проводить операцію з відновлення невинності? Кто проводит операцию по восстановлению девственности?
"Дискусія, яка зачіпала декілька питань. "Дискуссия, которая затрагивала несколько вопросов.
Всі маніпуляції проводить пластичний хірург; Все манипуляции проводит пластический хирург;
Медовий масаж - це чудова оздоровча процедура, яка: Профессиональный массаж - это прекрасная оздоровительная процедура, которая:
"Беловар" проводить матч на домашній арені "Бьеловар" проводит матч на домашней арене
Яка відповідальність передбачена за невиплату авансу? Какая ответственность предусмотрена за невыплату аванса?
На сьогоднішній день МСЛ проводить 30 лотерей. На сегодняшний день МСЛ проводит 30 лотерей.
Войцеха, яка була прикріплена до списа Св. Войтеха, которая была приклеплена к копью Св.
Проводить регенерацію наповнювача осушувальної установки. Проводит регенерацию наполнителя осушительной установки.
Встановлює, яка задача повинна запускатися наступною. Устанавливает, какая задача должна запускаться следующей.
Декодер проводить зворотне перетворення (збільшення зображення). Декодер проводит обратное преобразование (увеличение изображения).
Родина, яка здає в оренду квартиру. Семье, которая сдает квартиру в аренду.
Wtech проводить безліч заходів для учасниць. Wtech проводит множество мероприятий для участниц.
1) електронна пошта, яка забезпечує інформаційну взаємодію; 1) электронная почта, которая обеспечивает информационное взаимодействие;
ГПУ проводить обшук в офісі "Полтавагазвидобування" ГПУ проводит обыск в офисе "Полтавагаздобыча"
Інформація, яка записана на чіпі, - захищена. Данные, которые записаны на чипе, надежно защищены.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!