Примеры употребления "яка зникла" в украинском

<>
Яка найважливіша характеристика рентгенівської трубки? Какая важнейшая характеристика рентгеновской трубки?
Вважалося, що вона зникла назавжди. Считалось, что оно исчезло навсегда.
"Дискусія, яка зачіпала декілька питань. "Дискуссия, которая затрагивала несколько вопросов.
Так, цілковито зникла морська корова Стеллера. Так, полностью исчезла морская корова Стеллера.
Зведення про фірму, яка проводить виробництво. Сведение о фирме, которая проводит производство.
Зникла основна частина мармурового облицювання. Исчезла основная часть мраморной облицовки.
Медовий масаж - це чудова оздоровча процедура, яка: Профессиональный массаж - это прекрасная оздоровительная процедура, которая:
І зникла в темряві нічний. И скрылась в темноте ночной.
Яка відповідальність передбачена за невиплату авансу? Какая ответственность предусмотрена за невыплату аванса?
Зникла цариця Клеопатра, шістнадцятирічна дівчинка. Исчезла царица Клеопатра, шестнадцатилетняя девочка.
Войцеха, яка була прикріплена до списа Св. Войтеха, которая была приклеплена к копью Св.
Чехословацька держава зникла з карти Європи. Чехословацкое государство исчезло с карты Европы.
Встановлює, яка задача повинна запускатися наступною. Устанавливает, какая задача должна запускаться следующей.
Рослина зникла з 12 раніше відомих пунктів. Растение исчезло из 12 ранее известных мест.
Родина, яка здає в оренду квартиру. Семье, которая сдает квартиру в аренду.
Половина 5-го Мічиганського нез'ясовно зникла. Половина 5-го Мичиганского необъяснимо исчезла.
1) електронна пошта, яка забезпечує інформаційну взаємодію; 1) электронная почта, которая обеспечивает информационное взаимодействие;
І зникла з мого життя. И исчезла из моей жизни.
Інформація, яка записана на чіпі, - захищена. Данные, которые записаны на чипе, надежно защищены.
Зникла нафту "залягла" на дно? Исчезнувшая нефть "залегла" на дно?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!