Примеры употребления "исчезло" в русском

<>
Считалось, что оно исчезло навсегда. Вважалося, що вона зникла назавжди.
30% коралловых рифов планеты исчезло. 12% коралових рифів планети зникло.
Исчезло около 4 тысяч ценных экспонатов. Пропало близько 4 тисяч найцінніших експонатів.
В сентябре 1939 года исчезло Польское государство. У вересні 1939 року зникла Польська держава.
С экрана исчезло украинское слово. З екрана зникло українське слово.
Растение исчезло из 12 ранее известных мест. Рослина зникла з 12 раніше відомих пунктів.
И всё исчезло - смертный хлад І все зникло - смертний хлад
С появлением историологии историописание не исчезло. З появою історіологіі історіописання не зникло.
После уничтожения Преобразователя, Кринкл исчез. Після знищення перетворювача, Крінкл зник.
сохранившие же приверженность прежнему исчезли. зберегли ж прихильність раніше зникли.
После этого остров бесследно исчез. Після цього ікона безслідно зникла.
Рано или поздно - Борода исчезнет. Рано чи пізно - Борода зникне.
B средние века город исчез. B середні століття місто зникло.
После правильного выставления они исчезнут. Після правильного виставлення вони зникнуть.
Золотые сокровища и исчезнувшие цивилизации ". Золоті скарби та зниклі цивілізації ".
"НРБ" и затем бесследно исчезнуть. "НРБ" і потім безслідно зникнути.
Перед нами воскресает исчезнувший мир романтизма. Перед нами воскресає зниклий світ романтизму.
От исчезнувших глав остались одни названия. Від зниклих глав залишилися одні назви.
Приблизительно 30 тысяч лет назад неандертальцы исчезли. Близько 40 тисяч років тому неандертальці зникають.
Суд Малайзии рассмотрит иски по исчезнувшему "Боингу-777" Суд Малайзії розгляне позови щодо зниклого "Боїнга-777"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!