Примеры употребления "я знову" в украинском

<>
Ось я знову приймаю парад... Вот я вновь принимаю парад...
Я знову довіряю собі "(Кайлі). Я снова доверяю себе "(Кайли).
Боюся, що я знову щось накоїв. Боюсь, что я опять что-то натворил.
Рейтинг партій: СЗК знову обійшов "Згода" Рейтинг партий: СЗК вновь обошел "Согласие"
У 1982-1987 роках про печеру знову згадали. В 1982-1987 гг. о пещере снова вспомнили.
Юлія Павлівна знову поїхала до Італію. Юлия Павловна снова уехала в Италию.
До звичкам буття знову відчуваю любов: К привычкам бытия вновь чувствую любовь:
Вміла знову я чоловіка прив'язати... Умела вновь я мужа привязать...
З 1857 року Протопопівка - знову казенне село. С 1857 года Протопоповка - снова казенное село.
Україна знову стала на шлях розвиненого парламентаризму. Украина снова встала на путь развитого парламентаризма.
Дизайнери знову широко практикують її відтворення. Дизайнеры снова широко практикуют ее воспроизведение.
Опис: Краплі знову у біді! Описание: Капли снова в беде!
покарання, знову вчинили умисний злочин; преступление и вновь совершило умышленное преступление;
Євреї знову бігли в південні провінції. Евреи вновь бежали в южные провинции.
Джордж Фернандес знову опинився в опозиції. Джордж Фернандес снова оказался в оппозиции.
Готель "Променада" знову радує своїми успіхами. Отель "Променада" снова радует своими успехами.
Греко-католики знову стали молитися відкрито. Греко-католики вновь стали молится открыто.
І через вісім місяців його знову заарештовують. Восемь лет спустя он был снова арестован.
Воно впаде знову, як він зникне: Оно падёт опять, как он исчезнет:
Чи можна знову винайти велосипед? Можно ли снова изобрести велосипед?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!