Примеры употребления "опять" в русском

<>
Переводы: все110 знову109 знов1
Подпятники опять крепим после всего. Підп'ятники знову кріпимо після всього.
После госпиталя опять вернулся на фронт. Після госпіталю знов повернувся на фронт.
Коммерческий запуск сети опять отложен. Комерційний запуск мережі знову відкладений.
Авось опять его сегодня встречу, Авось знову його сьогодні зустріч,
Мотор опять прибавил в мощности. Мотор знову додав в потужності.
В Украине опять дорожает хлеб. В Україні знову подорожчає хліб.
Опять нашли и перезахоронили саркофаги. Знову знайшли й перепоховали саркофаги.
"Опять поймали" на горячем "взяточника. "Знову спіймали" на гарячому "хабарника.
Опять граница: заставы, запорожцы, иностранцы Знову кордон: застава, запорожці, іноземці
Алкоголь и сигареты опять подорожают? Алкоголь та сигарети знову подорожчають?
"А в тюрьме опять покойник". "А в тюрмі знову небіжчик".
Опять вспомнят, чтобы потом забыть? Знову згадають, щоб потім забути?
"Опять мы здоровы и веселы!" "Знову ми здорові і веселі!"
Опять всё обжаривают и перемалывают. Знову все обсмажують і перемелюють.
А он опять остановит поезд А він знову зупинить поїзд
Теперь опять воскресла в ней. Тепер знову воскресла в ній.
Порошенко: парадокс или опять лажа? Порошенко: парадокс чи знову лажа?
Опять передо мною голубое поле, Знову переді мною блакитне поле,
на Полтавщине опять вспыхнули беспорядки. на Полтавщині знову спалахнули заворушення.
Но его опять постигла неудача. Однак його знову спіткала невдача.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!