Примеры употребления "вновь" в русском

<>
Переводы: все200 знову191 знов9
Лопес вновь принялся его добивать. Лопес знову почав його добивати.
Фильму вновь сопутствовала грандиозная популярность. Фільм знов супроводила грандіозна популярність.
Тут же "подскок" повторился вновь. Тут же "підскік" повторився знову.
Габсбургов вновь активизировался революционное движение. Габсбургів знов активізувався революційний рух.
Ананд вновь отстоял звание чемпиона. Ананд знову відстояв звання чемпіона.
Польское войско вновь возглавил Конецпольский. Польське військо знов очолив Конєцпольський.
Центром возрожденного громадовского движения вновь Центром відродженого громадівського руху знову
Вновь подняли руки добрая треть. Знов піднесла руки добра третина.
но вновь закончился оправданием политика. але знову закінчився виправданням політика.
ОГХК вновь уплатила рекордные дивиденды. ОГХК знов сплатила рекордні дивіденди.
И если он приснится вновь, І якщо він присниться знову,
Ракеты вновь покорили небо над Шосткой. Ракети знов підкорили небо над Шосткою.
Затем Анри вновь тренировал "Замалек". Потім Анрі знову тренував "Замалек".
В столицу вновь вернулась Центральная Рада. До столиці знов повернулась Центральна Рада.
Лафайет вновь попытался разогнать толпу. Лафайет знову спробував розігнати натовп.
Стрип вновь получила номинацию на "Оскар". Стріп знов отримала номінацію на "Оскар".
Вновь озвучен Роджером Крэйгом Смитом. Знову озвучений Роджером Крейгом Смітом.
В 2006-м году ребята вновь собрались вместе. У вересні 2012 року хлопці збираються знов.
Смикшировал альбом вновь Штефан Глауманн. Змікшував альбом знову Штефан Глауманн.
Пхеньян вновь угрожает ядерной войной. Пхеньян знову погрожує ядерною війною.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!