Примеры употребления "що проводилися" в украинском

<>
Охарактеризуйте реформи, що проводилися в 1991-1996 рр.. Охарактеризуйте реформы, проводившиеся в 1991 - 1996 гг.
По п'ятницях і вівторках проводилися торги. По пятницам и вторникам проводились торги.
Розкопки городища проводилися з 1936 року. Раскопки городища производились с 1936 года.
Кінні перегони проводилися в найдавніші часи. Конные перегоны проводились в древнейшие времена.
Тут же проводилися Піфійські ігри. Здесь же проводились Пифийские игры.
Такі дослідження проводилися різними методами. Такие исследования ведутся различными способами.
По кожному факту проводилися перевірки. По каждому факту проводили проверки.
Щотижня на двох площах проводилися базари. Еженедельно на двух площадях проводились базары.
Зростало страйковий рух, проводилися антифашистські демонстрації. Росло забастовочное движение, проводились антифашистские демонстрации.
Розкопки в Саккарі проводилися постійно; Раскопки в Саккаре производились постоянно;
У всіх великих поселеннях проводилися петровські торги. Во всех крупных поселениях проводились петровские торги.
Випробування проводилися на Салтівському водосховищі. Испытания проводились на Салтовском водохранилище.
Проводилися змагання і на наддалекі дистанції. Проводились соревнования и на сверхдлинные дистанции.
Між молитвами проводилися заняття для хлопчиків. Между молитвами проводились занятия для мальчиков.
Проводилися матчі тільки сіяних проти несіяних. Проводились матчи только сеянных против несеянных.
Після 1970 року проводилися тільки ремонтне черпання. После 1970 году проводились только ремонтное черпание.
Закладка порту і міста проводилися одночасно. Закладка порта и города производились одновременно.
Раніше подібні експерименти не проводилися. Раньше таких экспериментов не проводилось.
Роботи проводилися під керівництвом Шабаліна А.В. [1]. Работы производились под руководством Шабалина А.В. [1].
Все подальші десанти проводилися силами сухопутних частин. Все остальные десанты производились силами сухопутных частей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!