Примеры употребления "производились" в русском

<>
В доме производились ремонтные работы. У будинку проводилися ремонтні роботи.
Производились на фабрике и граммофонные аппараты. Вироблялися на фабриці й грамофонні апарати.
В СССР пиргелиометры производились в Тбилиси. В СРСР піргеліометри вироблялись в Тбілісі.
Раскопки на поселениях не производились. Розкопки на поселеннях не проводились.
Работы производились на действующей подстанции.. Роботи виконувались на діючій підстанції.
Производились также наблюдения координат звёзд. Робилися також спостереження координат зірок.
Производились в Пензе и Минске. Вироблялась в Пензі та Мінську.
Раскопки в Саккаре производились постоянно; Розкопки в Саккарі проводилися постійно;
Также производились самолёты для Саудовской Аравии. Також вироблялися літаки для Саудівської Аравії.
В СССР пиргелиометры производились в Тбилиси [1]. В СРСР піргеліометри вироблялись в Тбілісі [1].
Захоронения умерших производились внутри поселения. Поховання померлих проводилися всередині поселення.
Чуринги производились из дерева и камня. Чуринги вироблялися з дерева і каменю.
Проверки производились по определённым маршрутам. Перевірки проводилися за визначеними маршрутами.
Производились бронзовые и другие сплавы металлов. Вироблялися бронзові й інші сплави металів.
Работы производились компанией Tilts [5]. Роботи проводилися компанією Tilts [3].
Эти процессоры производились по 90 нм технологии. Ці процесори вироблялися по 90 нм технології.
Расчеты производились на основе международной методологии. Розрахунки проводилися на основі міжнародної методології.
Раскопки городища производились с 1936 года. Розкопки городища проводилися з 1936 року.
Закладка порта и города производились одновременно. Закладка порту і міста проводилися одночасно.
Наземные взрывы производились до 1962 года. Наземні вибухи проводилися до 1962 року.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!