Примеры употребления "що здійснюють" в украинском

<>
Підвіз здійснюють 10 шкільних автобусів. Подвоз осуществляется 10 школьными автобусами.
Богослужіння в обителі здійснюють два священнослужителі. Богослужение в обители осуществляют два священнослужителя.
Теплові двигуни здійснюють перетворення тепла на роботу. Тепловые двигатели осуществляют превращение теплоты в работу.
Монахи ордену здійснюють широку просвітницьку діяльність. Монахи обители ведут большую просветительскую деятельность.
Кілька компаній здійснюють таксомоторні перевезення. Несколько компаний осуществляют таксомоторные перевозки.
42 Як несторіани здійснюють таїнства. 42 Как несториане совершают таинства.
Деіонізацію здійснюють за допомогою іонообмінних смол. Деионизацию осуществляют с помощью ионообменных смол.
Навчально-тренувальний процес здійснюють 22 тренери-викладачі. Учебно-тренировочные занятия проводят 22 тренера-преподавателя.
Освітній процес здійснюють 32 педагоги. Образовательный процесс осуществляют 32 педагога.
Шахсевянди здійснюють шлюби за старовинними звичаями. Шахсевянды совершают браки по старинным обычаям.
Білухи здійснюють регулярні сезонні міграції. Белухи совершают регулярные сезонные миграции.
Соціально-педагогічний патронаж здійснюють соціальні педагоги. Социально-педагогический патронаж осуществляется социальными педагогами.
Здійснюють її за допомогою інактивованих вакцин. Ее осуществляют с помощью инактивированных вакцин.
Електромонтери здійснюють постійний контроль електричної техніки. Электромонтеры осуществляют постоянный контроль электрической техники.
Різні комерційні банки здійснюють міжбанківські операції. Различные коммерческие банки осуществляют межбанковские операции.
Охолодження здійснюють у воді або маслі. Охлаждение осуществляют в воде или масле.
Прочани здійснюють ритуальний обхід навколо Кааби. Паломники совершают ритуальный обход вокруг Каабы.
Авіаперельоти в Польшу здійснюють наступні авіакомпанії: Авиаперелеты в Польшу осуществляют следующие авиакомпании:
Обслуговування в їдальні здійснюють офіціанти. Обслуживание в столовой осуществляют официанты.
Навчальний процес здійснюють десять циклових комісій: Учебный процесс осуществляют десять цикловых комиссий:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!