Примеры употребления "ведут" в русском

<>
К микрорайону ведут три асфальтированные дороги. До мікрорайону веде нова асфальтна дорога.
К крепости ведут 921 ступенька. До фортеці ведуть 999 сходинок.
Священники ведут аскетический образ жизни... Монахи вели аскетичний спосіб життя.
Водолазы МЧС ведут поисковые работы. Водолази ДСНС здійснюють пошукові роботи.
Информированные решения ведут к улучшению продукции. Інформовані рішення призводять до кращих продуктів.
Часто они ведут себя как существительные. Часто вони поводять себе як іменники.
К зданию ведут современные двухстворчатые двери. До будівлі провадять сучасні двостворчаті двері.
Родительские комитеты ведут протоколы своих заседаний. Батьківський комітет веде протоколи своїх засідань.
Опоссумы ведут одиночный образ жизни; Опосуми ведуть одиночний спосіб життя;
Воспитательно-образовательный процесс ведут 29 педагогов: Навчально-виховний процес здійснюють 29 педагогів:
Внутрь здания ведут четыре входа. Всередину будівлі ведуть чотири входи.
Монахи обители ведут большую просветительскую деятельность. Монахи ордену здійснюють широку просвітницьку діяльність.
"Европейские правительства ведут себя нечестно. "Європейські уряди ведуть себе нечесно...
И в тишине ведут беседу. І в тиші ведуть бесіду.
Силы безопасности ведут поиски похищенных. Сили безпеки ведуть пошуки викрадених.
Молодую ведут "(1968)", Гуцульская свадьба. Молоду ведуть "(1968)", Гуцульське весілля.
Садху ведут трудный образ жизни. Садху ведуть важкий спосіб життя.
Капуцины ведут дневной образ жизни. Капуцини ведуть денний спосіб життя.
Ремонтные бригады ведут восстановительные работы. Ремонтні бригади ведуть відновлювальні роботи.
в него ведут эскалаторные наклоны. в нього ведуть ескалаторні нахили.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!