Примеры употребления "час відтворення" в украинском

<>
Виправлено занадто довгий час зупинення відтворення HLS. Исправлено слишком большое время остановки воспроизведения HLS.
Ґанді під час "Соляного походу" Ганди во время "Соляного похода"
Дизайнери знову широко практикують її відтворення. Дизайнеры снова широко практикуют ее воспроизведение.
Кивка загинув під час розбійницької навали. Кивка погиб во время разбойного нападения.
Виправлено відтворення після виходу зі standby. Исправлено воспроизведение после выхода из standby.
Проводьте вільний час в бібліотеці! Проводим свободное время в библиотеке!
відтворення за спеціальною методикою відсутніх записів; воссоздание по специальной методике недостающих записей;
"Знаходьте час для роздумів. "Оставляйте время для размышлений.
Відтворення потомства - головне джерело поповнення популяції. Воспроизведение потомства - главный источник пополнения популяции.
Під час повстання містечко було зруйновано. Во время восстания городок был разрушен.
моніторинг та відтворення родючості фунту; мониторинг и воспроизводства плодородия почвы;
Що вже барону час померти. Что уж барону время умереть.
Відтворення буває просте та розширене. Воспроизводство бывает простое и расширенное.
Резервування столів на бажаний час Резервирование столов на желаемое время
Такі умови збалансованого простого відтворення макроекономіки. Таковы условия сбалансированного простого воспроизводства макроэкономики.
У нічний час типові приморозки. В ночное время типичны заморозки.
Задум скульптурної інсталяції - відтворення клітинної системи. Замысел скульптурной инсталляции - воспроизведение клеточной системы.
Дуже недовгий час Клуг вивчав рибонуклеазу. Очень недолгое время Клуг изучал рибонуклеазу.
контрастне відтворення слабих тонових переходів; контрастное воспроизведение слабых тоновых переходов;
За останній час зняв близько 150 відеокліпів. За последнее время снял порядка 150 видеоклипов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!