Примеры употребления "Воспроизводство" в русском

<>
Охрана и воспроизводство грибных ресурсов Охорона та відтворення грибних ресурсів
Воспроизводство бывает простое и расширенное. Відтворення буває просте та розширене.
на воспроизводство минерально-сырьевой базы. на відтворення мінерально-сировинної бази.
Государственный бюджет и социалистическое воспроизводство (1968); Державний бюджет і соціалістичне відтворення (1968);
Воспроизводство населения: экстенсивный и интенсивный типы. Типи відтворення: екстенсивний тип та інтенсивний.
Воспроизводство стада и техника разведения свиней. Відтворення стада і техніка розведення свиней.
Макроэкономический кругооборот и воспроизводство экономических благ.. Макроекономічний кругообіг і відтворення економічних благ.
Износ, амортизация и воспроизводство основных фондов. Спрацювання, амортизація та відтворення основних фондів.
Рождаемость, взаимодействуя со смертностью, образует воспроизводство населения. Народжуваність взаємодіє із смертністю, що утворює відтворення населення.
5) Отчисления на воспроизводство минерально-сырьевой базы. 8) відрахування на відтворення мінерально-сировинної бази;
Воспроизводство дунайского лосося (Hucho hucho L. 1758) Відтворення дунайського лосося (Hucho hucho L. 1758)
2) отчисления на воспроизводство минерально-сырьевой базы. 10) податок на відтворення мінерально-сировинної бази;
Такое воспроизводства населения называется расширенным. Таке відтворення населення називається розширеним.
Глобальная угроза - в воспроизводстве самого человека. Глобальна загроза - в відтворенні самої людини.
по формам воспроизводства основных фондов: різних формах відновлення основних фондів:
экстенсивный характер воспроизводства в прошлом; екстенсивний характер відтворення в минулому;
Она действует эффективно лишь при реальном воспроизводстве. Вона успішно функціонує лише при реальному відтворенні.
формируют новый эколого-экономический облик воспроизводства; формують новий еколого-економічний вигляд відтворення;
ускорителем процесса воспроизводства производства, оборачиваемости средств; прискорювачем процесу відтворення виробництва, оборотності коштів;
Таковы условия сбалансированного простого воспроизводства макроэкономики. Такі умови збалансованого простого відтворення макроекономіки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!