Примеры употребления "Воспроизведение" в русском

<>
Механическое воспроизведение, публикация музыкальных произведений Механічне відтворення, публікація музичних творів
Чтобы остановить запись, остановите воспроизведение композиции. Щоб зупинити запис, зупиніть програвання композиції.
Воспроизведение осетровых рыб Азовского моря Відтворення осетрових риб Азовського моря
контрастное воспроизведение слабых тоновых переходов; контрастне відтворення слабих тонових переходів;
воспроизведение МР3 только в моно. відтворення МР3 тільки в моно.
Воспроизведение слов снизилось до 16%. Відтворення слів знизилося на 16%.
Воспроизведение потокового видео с YouTube Відтворення потокового відео з YouTube
Исправлено воспроизведение после выхода из standby. Виправлено відтворення після виходу зі standby.
Воспроизведение популяций осуществляется преимущественно вегетативным путем. Відтворення популяцій здійснюється переважно вегетативним шляхом.
Высокоточная генерация и воспроизведение векторной графики; Високоточна генерація і відтворення векторної графіки;
Воспроизведение потомства - главный источник пополнения популяции. Відтворення потомства - головне джерело поповнення популяції.
• По процессам - запечатление, сохранение, воспроизведение, забывание. • По процесам - запечатление, збереження, відтворення, забування.
Недостатки: воспроизведение МР3 только в моно. Недоліки: відтворення МР3 тільки в моно.
* Высокая чувствительность и ясное воспроизведение звука * Висока чутливість і чітке відтворення звуку
Ошибка Live Broadcast - воспроизведение мультимедиа было... Помилка Live Broadcast - відтворення медіа було...
Дизайнеры снова широко практикуют ее воспроизведение. Дизайнери знову широко практикують її відтворення.
Сжимайте воспроизведение и пространство между линиями. Стиснути відтворення та пробіл між лініями.
Воспроизведение может быть последовательным или произвольным. Відтворення може бути послідовним або довільним.
Замысел скульптурной инсталляции - воспроизведение клеточной системы. Задум скульптурної інсталяції - відтворення клітинної системи.
Воспроизведение аудио (беспроводная): до 40 часов Відтворення аудіо (бездротове): до 40 годин
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!