Примеры употребления "воспроизведения" в русском

<>
во-вторых, невозможностью их воспроизведения; по-друге, неможливістю їх відтворення;
воспроизведения медиа-файлов, данные услуги; відтворення медіа-файлів, дані послуги;
Высокая избирательность, хорошее качество воспроизведения. Висока виборність, гарна якість відтворення.
рабочее место воспроизведения записанной информации. робоче місце відтворення записаної інформації.
Для воспроизведения требуется выбрать трафарет. Для відтворення потрібно вибрати трафарет.
устройство для воспроизведения DVD-дисков. пристрій для відтворення DVD-дисків.
Атака повторного воспроизведения (Replay attack) Атака повторного відтворення (Replay attack)
Создание закладок и очереди воспроизведения Створення закладок і черги відтворення
Способ воспроизведения изучаемого объекта или предмета. Спосіб відтворення досліджуваного об'єкту або предмету.
Удобный проигрыватель для воспроизведения популярных форматов. Зручний програвач для відтворення популярних форматів.
управление очередью воспроизведения и нумерацией столов; керування чергою відтворення й нумерацією столів;
Резервное копирование или восстановление списков воспроизведения. Резервне копіювання або відновлення списків відтворення.
¤ Загрузить несколько песен из списка воспроизведения ¤ Завантажте кілька пісень зі списку відтворення
App для воспроизведения шутки и трюки! App для відтворення жарти і трюки!
Станция записи, архивации и воспроизведения видеоинформации Станція запису, збереження та відтворення відеоінформації
служат для воспроизведения величин заданного размера. Служать для відтворення величин заданого розміру.
Начинается искусство с действительного воспроизведения природы; Починається мистецтво з дійсного відтворення природи;
Для воспроизведения Сага Candy Давка легко: Для відтворення Сага Candy Тиснява легко:
Возможность воспроизведения видео в фоновом режиме Можливість відтворення відео у фоновому режимі
Воспроизведения хода исследования, мотивировка его результатов. Відтворення ходу дослідження, мотивування його результатів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!