Примеры употребления "цією угодою" в украинском

<>
Цією угодою сторони домовилися про військово-технічну співпрацю. Данный концерн принимает участие в военно-техническом сотрудничестве.
Цією Угодою ви даєте дозвіл на: Данным соглашением вы даёте разрешение на:
Проте, воно блискуче справилося із цією задачею! И они с блеском справились с этой задачей!
за концесійною угодою - до 50%; за концессионной соглашению - до 50%;
Цією грою зацікавилися в Європі. Этой игрой заинтересовались в Европе.
Реєструючись, ви погоджуєтеся з угодою користувача Регистрируясь, вы соглашаетесь с пользовательским соглашением
припинення основного зобов'язання, забезпеченого цією іпотекою; прекращения основного обязательства, обеспеченного этим ипотекой;
Закінчилася війна взаємовигідним угодою між країнами. Закончилась война взаимовыгодным соглашением между странами.
Розібратися з цією ситуацією повинні правоохоронні органи. Разобраться в этой ситуации должны правоохранительные органы.
• Робота з угодою за результатами медіації. • Работа с соглашением по результатам медиации.
Догляд за цією рослиною відносно простий. Уход за этим растением относительно прост.
Уряд Азарова припинив роботу над Угодою. Правительство Азарова прекратило работу над Соглашением.
Цією водоймою рибколгосп користувався до 1939 року. Этим водоемом рыбколхоз пользовался до 1939 года.
Мапа Європи за Рейсвейкською мирною угодою. Карта Европы по Рейсвейкскому мирному договору.
Цією обставиною приховування відрізняється від викрадення. Данным обстоятельством сокрытие отличается от похищения.
Угодою спрощуються логістичні аспекти візового режиму. Соглашением упрощаются логистические аспекты визового режима.
Вишила Кармен за цією схемою. Вышила Кармен по этой схеме.
Угода - відкриття вікна з угодою XMailer. Соглашение - открытие окна с соглашением XMailer.
З цією метою проводилася "ваучерна приватизація". С этой целью проводилась "ваучерная приватизация".
політикою конфіденційності і угодою користувача политикой конфиденциальности и пользовательским соглашением
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!