Примеры употребления "увійшли до" в украинском

<>
Англійські війська увійшли до Бостона. Английские войска вошли в Бостон.
Вранці 28 квітня бронепоїзди увійшли до Баку. Утром 28 апреля бронепоезда вошли в Баку.
27 вересня німці увійшли до Варшави. 27 сентября немцы входят в Варшаву.
Священики обережно увійшли до спальні. Священники осторожно вошли в спальню.
Фашистські війська увійшли до Парижу. Фашистские армии подходили к Парижу.
За тиждень війська гібелінів увійшли до Флоренції. Спустя неделю войска гибеллинов вошли во Флоренцию.
Дев'ять башкирських полків увійшли до Парижу. Девять башкирских полков вошли в Париж.
20 серпня німці увійшли до Брюсселя. 20 августа немцами был занят Брюссель.
Грузинські війська увійшли до Цхінвалі. Грузинские подразделения вошли в Цхинвали.
До останнього увійшли пісні, написані Фівосом. В последний вошли песни, написанные Фивосом.
Українські силовики увійшли в Іловайськ 18 серпня. Украинские силовики вошли в Иловайск 18 августа.
До нього увійшли 2153 доларові мільярдери. В него вошли 2153 долларовых миллиардера.
Вони увійшли в постійний репертуар філармоній. Они вошли в постоянный репертуар филармоний.
До книги також увійшли біблійні притчі. В книгу также вошли библейские притчи.
Їх спогади увійшли у презентовану книгу. Их воспоминания вошли в эту книгу.
15 серпня в Карачев увійшли радянські війська. 15 августа в Карачев вошли советские войска.
До улюблених страв увійшли також: К любимым блюдам вошли также:
14 жовтня частини вермахту увійшли в Калінін. 14 октября части Вермахта вошли в Калинин.
"Увійшли озброєні люди в масках. "Вошли вооруженные люди в масках.
У топ увійшли 13 багатосерійних фільмів. В топ вошли 13 многосерийных фильмов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!