Примеры употребления "три роки" в украинском

<>
Реконструкція може зайняти три роки. Строительство может занять три года.
Ростислав займається альпінізмом три роки. Ростислав занимается альпинизмом три года.
Джолі і Торнтон розлучилися через три роки. Джоли и Торнтон развелись в 2003 году.
Заставні квартири: обіцяного три роки чекають Залоговые квартиры: обещанного три года ждут
Через три роки він одержав статут Всеукраїнського. Несколько лет назад он получил статус всеукраинского.
Процес Фуке тягнувся три роки. Процесс Фуке тянулся три года.
"Займаюся греко-римською боротьбою ось уже три роки. "Занимаюсь я греко-римской борьбой уже 10 лет.
Три роки вивчав медицину в Монпельє. Три года изучал медицину в Монпелье.
Три роки ми жил вдвох із сином. Три года мы жили вдвоем с отцом.
тяжкий або особливо тяжкий - три роки. тяжкое или особо тяжкое - три года.
Воно випускалося три роки ("Box Birds"). Оно выпускалось три года ("Box Birds").
Через три роки Кредобанк зазнав збитків. Через три года Кредобанк понес убытки.
Вінницькій філії OTP Bank - три роки! Винницкому филиалу OTP Bank - три года!
Шлюб тривав двадцять три роки. Брак продлился двадцать три года.
Але через три роки пара розлучилася. Но через три года пара развелась.
На будівництво "Титаніка" пішло три роки. На строительство "Титаника" ушло три года.
Кожні три роки переобирається половина Сенату. Каждые 3 года половина сената переизбирается.
З усіма були укладено контракти на три роки. Контракт был заключен на 3 года с каждым.
Контракт із новачком розраховано на три роки. Контракт с новичком рассчитан на 3 года.
Інтеркаляція проводилася кожні три роки. Интеркаляция проводилась каждые три года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!