Примеры употребления "тимчасовий" в украинском

<>
Тимчасовий надгробок для лісової могили Временное надгробие для лесной могилы
Фіксація коронки на тимчасовий цемент Фиксация коронки на временный цемент
Тимчасовий надгробок для сімейної могили Временное надгробие для семейной могилы
Тимчасовий уряд проголосив Росію республікою. Временное правительство провозгласило Россию республикой.
Але цей фактор був тимчасовий. Но этот фактор был временным.
тимчасовий автобус № 14Т-К "Просп. временный автобус № 14Т-К "Просп.
Тимчасовий татуювання можна легко видалити. Временную татуировку можно легко удалить.
Ефект від спазмолітичних препаратів тимчасовий. Эффект от спазмолитических препаратов временный.
Настройка PGA та тимчасовий простір Настройка PGA и временного пространства
Тимчасовий знімний протез (для реабілітації) Временный съемный протез (для реабилитации)
Цей тимчасовий притулок називали "постоєм". Это временное пристанище называли "постоем".
Керівництво Петроградської ради підтримувало Тимчасовий уряд. Руководство Петроградского совета поддержало временное правительство.
Цей світ для людини - тимчасовий притулок. Этот мир для человека - временное пристанище.
Ефект від подібних пристосувань також тимчасовий. Эффект от подобных приспособлений также временный.
характеризує границю міцності (тимчасовий опір) матеріалу. характеризует временное сопротивление (предел прочности) материала.
Тимчасовий поїзд Маріуполь - Бахмут - Onlinetickets.world Временный поезд Мариуполь - Бахмут - Onlinetickets.world
1917 - Тимчасовий уряд проголосив Росію республікою. 1917 г. Временное правительство провозгласило Россию республикой.
Ігоря Л. взяли під тимчасовий арешт. Игорь Л. взят под временный арест.
Тимчасовий уряд опинився у складній ситуації. Временное правительство оказалось в сложнейшем положении.
Правда, згубні зміни носять тимчасовий характер. Правда, пагубные изменения носят временный характер...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!