Примеры употребления "Временную" в русском

<>
Временную бесконечную татуировку можно легко удалить. Тимчасова татуювання нескінченності можна легко видалити.
Принять временную государственную газовую монополию. Прийняти тимчасову державну газову монополію.
Мы имеем временную киевскую прописку. Ми маємо тимчасову київську прописку.
Ориентировочные цены на временную парковку: Орієнтовні ціни на тимчасову парковку:
В Воронеже имеет временную регистрацию. У Воронежі має тимчасову реєстрацію.
Различают временную и постоянную жёсткость. Розрізняють постійну та тимчасову жорсткість.
Помогает растениям переносить временную засуху. допомагає рослинам переносити тимчасову засуху;
Различают хроническую и временную продовольственную зависимость. Розрізняють хронічну і тимчасову продовольчу залежність.
Выполняет временную проводку для специальных событий Виконує тимчасову проводку для спеціальних подій
Различают временную нетрудоспособность по следующим причинам. Розрізняють тимчасову непрацездатність з наступних причин.
Программа предлагает временную и сезонную работу. Програма пропонує тимчасову та сезонну роботу.
Нетрудоспособность, в том числе временную нетрудоспособность (См. непрацездатність, у тому числі тимчасову непрацездатність і інвалідність.
Метрополитен временно продлевает время работы. Метрополітен тимчасово продовжує час роботи.
Временная нетрудоспособность удостоверяется листком нетрудоспособности. Тимчасова непрацездатність підтверджується листком непрацездатності.
Временное надгробие для семейной могилы Тимчасовий надгробок для сімейної могили
А - временные деревянные рейки (укосины). А - тимчасові дерев'яні рейки (укосини).
Они принадлежат к временным лесопользователям. Вони належать до тимчасових лісокористувачів.
Временное пребывание иностранцев - Иммиграционные юристы Тимчасове перебування іноземців - Імміграційні юристи
Оформление временного вида - платная услуга. Оформлення тимчасової посвідки - платна послуга.
Под временный запрет попал "Спирт этиловый" 96%. Під тимчасову заборону потрапив "Спирт етиловий" 96%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!