Примеры употребления "временное" в русском

<>
"Возможно ли временное прекращение предпринимательской деятельности? Чи існує можливість тимчасово припинити підприємницьку діяльність?
Временное изменение e-mail / АСТ Тимчасова зміна e-mail / АСТ
Временное надгробие для семейной могилы Тимчасовий надгробок для сімейної могили
Временное пребывание иностранцев - Иммиграционные юристы Тимчасове перебування іноземців - Імміграційні юристи
Автомойка - классифицируется как временное сооружение. Автомийка - класифікується як тимчасова споруда.
К власти приходит Временное правительство. До влади прийшов Тимчасовий уряд.
"Вещь есть временное сгущение разума". "Річ є тимчасове згущення розуму".
Временное специальное предложение: планшетные компьютеры Тимчасова спеціальна пропозиція: планшетні комп'ютери
Это временное пристанище называли "постоем". Цей тимчасовий притулок називали "постоєм".
Временное пломбирование каналов - одного канала Тимчасове пломбування каналів - одного каналу
Это предопределило временное поражение революционных сил. Це зумовило тимчасова поразка революційних сил.
Временное правительство провозгласило Россию республикой. Тимчасовий уряд проголосив Росію республікою.
Временное размещение - в институциональном репозитарии. Тимчасове розміщення - в інституційному репозитарії.
Здесь ему предоставили временное убежище. Там їй надають тимчасовий притулок.
Временное протезирование для адаптации прикуса Тимчасове протезування для адаптації прикусу
Временное надгробие для лесной могилы Тимчасовий надгробок для лісової могили
Временное хранение грузов в IEV Тимчасове зберігання вантажів у IEV
Таким образом, Временное правительство признало УЦР. Таким чином, Тимчасовий уряд визнав УЦР.
временное жилье для иногородних работников тимчасове житло для іногородніх працівників
Временное правительство оказалось в сложнейшем положении. Тимчасовий уряд опинився у складній ситуації.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!