Примеры употребления "творчий доробок" в украинском

<>
Важко охопити увесь творчий доробок Маєра. Трудно охватить всё творческое наследие Майера.
Її творчий доробок дуже великий. Её творческая наработка очень большая.
творчий доробок митців, їх новаторство; творческий задел художников, их новаторство;
Творчий доробок Моцарта становить понад 600 творів. Творческое наследие Моцарта составляют более 600 произведений.
Його творчий доробок складає понад 5000 робіт. Его творческое наследие составляет более 5000 работ.
Творчий доробок науковця нараховує понад 100 публікацій. Творческое наследие ученого насчитывает более 100 публикаций.
* JAZZ - Висока самооцінка, творчий, комунікабельний, спокійний. * JAZZ - Высокая самооценка, творческий, коммуникабельный, спокойный.
Сервіс доробок сайтів на WordPress. Сервис доработок сайтов на WordPress.
"Мій творчий метод - не вигадувати зайвого. "Мой творческий метод - не выдумывать лишнего.
Композиторський доробок Вільямса включає 136 творів. Композиторское наследие Вильямса включает 136 сочинений.
РФ Син про батька... / / Творчий портал "Помідор" РФ Сын про отца... / / Творческий портал "Помидор"
тестування доробок програмістів на високому рівні. тестирование доработок программистов на высоком уровне.
Творчий злет у 60-ті роки. Творческий взлет в 60-е годы.
Нагадаємо, це не перший доробок журналіста. Напомним, это не первый задел журналиста.
2015 творчий універсальний корпус кришка мобільного телефону... 2015 творческий универсальный корпус крышка мобильного телефона...
Доробок українського парламенту тринадцятого скликання містить: Задел украинского парламента тринадцатого созыва содержит:
Традиційний творчий молодіжний захід пройшов... Традиционное творческое молодежное мероприятие прошло...
"Золоте перо" (2007) за журналістський доробок; "Золотое перо" (2007) за журналистский доработок;
Переробка меблів своїми руками - творчий процес. Переделка мебели своими руками - творческий процесс.
Доробок Веделя церковних творів досить великий. Доработок Веделя церковных произведений достаточно большой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!