Примеры употребления "твори" в украинском с переводом "сочинение"

<>
Твори: Репертуар співачок і співаків. Сочинения: Репертуар певиц и певцов.
Пізні твори відрізняються філософським характером. Поздние сочинения различаются философским нравом.
Твори Уствольської виконувалися вкрай рідко. Сочинения Уствольской исполнялись крайне редко.
новозавітні твори, за винятком Євангелій; новозаветные сочинения, за исключением Евангелий;
його твори пронизані античними ремінісценціями. его сочинения пронизаны античными реминисценциями.
Твори поета розходилися в рукописах. Сочинения поэта расходились в рукописях.
Хорові твори - голоси чоловіків світські Хоровые сочинения - мужские голоса светские
Мали ходіння перекладні літературні твори; Имели хождение переводные литературные сочинения;
Основні твори: "Структурна антропологія" (1958); Основные сочинения: "Структурная антропология" (1958);
Камерні твори з фортепіано: Тріо, op. Камерные сочинения с фортепиано: Трио, op.
Перекладав твори Л. Толстого, В. Сосюри. Переводил сочинения Л. Толстого, В. Сосюры.
Всі його твори - роботи монастирського наставника. Все его сочинения - работы монастырского наставника.
Твори Гійома де Шампо не збереглися. Сочинения Гийома де Шампо не сохранились.
У школах вивчали класичні конфуціанські твори. В школах преподавались классические конфуцианские сочинения.
Основні твори: "Марксизм і філософія" (1923); Основные сочинения: "Марксизм и философия" (1923);
Перекладав астрономічні твори Теона Смирнського, Птолемея. Переводил астрономические сочинения Теона Смирнского, Птолемея.
Їй присвячені твори Шнітке, Денисова, Губайдуліної. Ей посвящены сочинения Шнитке, Денисова, Губайдулиной.
Його ранні твори зазнали впливу експресіонізму. Его ранние сочинения испытали влияние экспрессионизма.
Твори Боеція мають деяке історичне значення; Сочинения Боэция имеют некоторое историческое значение;
Перекладав на французьку твори Реймонда Чандлера. Переводил на французский сочинения Реймонда Чандлера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!