Примеры употребления "твори" в украинском с переводом "произведение"

<>
Видавалися літературні журнали, збірники, твори. Выдавались литературные журналы, сборники, произведения.
Вибрані фортепіанні твори молдовських композиторів. Избранные фортепианные произведения молдавских композиторов.
Українські твори писав латинськими літерами. Украинские произведения писал латинскими буквами.
Прозаїчні твори Т.Г.Шевченка Прозаические произведения Т.Г.Шевченко
Які твори написав Кен Кізі? Какие произведения написал Кен Кизи?
Основні твори: "На сінокосі" (1987). Основные произведения: "На сенокосе" (1987).
Прозові твори Психаріса - психологічні етюди. Прозаические произведения Психари - психологические этюды.
Основні твори: Каталоги, брошури, книжки; Основные произведения: Каталоги, брошюры, книги;
Необхідно подумати про улюблені твори. Необходимо подумать о любимых произведениях.
Твори мають закликати, пропагувати, агітувати. Произведения должны призывать, пропагандировать, агитировать.
Створював скульптурні твори різних жанрів. Создавал скульптурные произведения различных жанров.
• хореографічні твори для сценічного показу; • хореографические произведения для сценического показа;
Вони прочитали свої поетичні твори. Она читала свои поэтические произведения.
пантоміми, хореографічні, інші сценічні твори; пантомимы, хореографические, другие сценические произведения;
письменник, який пише есеїстичні твори. писатель, который пишет эссеистические произведения.
Переможці конкурсу прочитали свої твори. Лауреаты конкурса читали свои произведения.
Твори вражали майстерністю та монументальністю. Произведения поражали мастерством и монументальностью.
Основні твори: Очерк истории философии. Основные произведения: Очерк истории философии.
Твори: станковий живопис - "Перші сходи. Произведения: станковая живопись - "Первые всходы.
Окремою експозицією слугують твори живопису. Отдельной экспозицией служат произведения живописи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!