Примеры употребления "судові" в украинском

<>
Переводы: все33 судебный32 суд1
Усього було 403 судові слухання. Всего состоялось 403 судебных заседания.
АЕС, судові та ракетні ядерні установки; АЭС, суду и ракетные ядерные установки;
Їх дозволом займаються судові органи. Их разрешением занимаются судебные органы.
Основні незадоволені претензії / судові позови. Основные неудовлетворенные претензии / судебные иски.
Чи можливо застрахувати судові витрати? Возможно ли застраховать судебные расходы?
Суддя у телепрограмі "Судові справи. Судья в телепрограмме "Судебные дела.
Судові округи Лора дель Ріо Судебные округа Лора дель Рио
Судові органи відділяються від адміністрації. Судебные органы отделяются от администрации.
Судові дебати продовжаться 25 серпня. Судебные прения продолжатся 25 августа.
Всі судові витрати покласти на відповідача. Все судебные расходы возложить на ответчика.
Суддя критикує судові витрати на спадщину Судья критикует судебные издержки по наследству
Половину його зарплати вилучали судові пристави. Половину его зарплаты изымали судебные приставы.
пропали судові промови і поетичні твори. пропали судебные речи и поэтические произведения.
В апеляційних судах утворюються судові палати. В апелляционных судах создаются судебные палаты.
Чому судові рішення публікують із затримкою? Почему судебные решения публикуются с задержкой?
2016 Судові дебати з практики ЄСПЛ 2016 Судебные прения по практике ЕСПЧ
Судові слухання супроводжувалися посиленими заходами безпеки. Судебные слушания сопровождались усиленными мерами безопасности.
понесені застрахованою особою судові витрати (витрати); понесенными застрахованным лицом судебными расходами (издержками);
Тривають судові процеси над кримськими татарами. Продолжаются судебные процессы над крымскими татарами.
судові органи і поліція очолюються білими. судебные органы и полиция возглавляются белыми.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!