Примеры употребления "сроком" в русском

<>
Сначала нас взяли с испытательным сроком. Спочатку його взяли на випробувальний термін.
СРП подписано сроком на 50 лет. УРП підписана на строк 50 років.
Следим за испытательным сроком кандидата. Стежимо за випробувальним терміном кандидата.
Каждый Промокод ограничен сроком действия. Кожен Промокод обмежений строком дії.
Ипотека, сроком до 25 лет. іпотека, терміном до 25 років.
Ландтаг избирается сроком на пять лет. Ландтаг обирається строком на п'ять років.
Дневная (с сокращенным сроком обучения). Денна (зі скороченим терміном навчання).
при тайном голосовании сроком на 4 года. шляхом таємного голосування строком на чотири роки.
Журналистика (с сокращенным сроком обучения); Журналістика (зі скороченим терміном навчання);
одна среда - рефинансирование сроком до 90 дней. одна середа - рефінансування строком до 90 днів.
Что обусловлено небольшим сроком схватывания. Що обумовлено невеликим терміном схоплювання.
при тайном голосовании сроком на 5 лет. при таємному голосуванні строком на 5 років.
Усовершенствованная штанга с большим сроком эксплуатации Вдосконалена штанга з великим терміном експлуатації
Энергосервисный контракт заключен сроком на 5 лет. Енергосервісний контракт укладено строком на 5 років.
тайном голосовании сроком на четыре года. таємного голосування терміном на чотири роки.
Имение это передавалось сроком на 10 лет [2]. Цей маєток передавався строком на 10 років [2].
"Мы с истёкшим сроком годности" (С. Крамер); "Ми з закінченим терміном придатності" (С. Крамер);
Издательское дело и редактирование (с сокращенным сроком). Видавнича справа та редагування (зі скороченим терміном).
Маджлиси Оли избирается сроком на 5 лет. Маджлісі Олі обирається терміном на п'ять років.
Согласовывается со сроком существования смежных, тождественных культур. Узгоджується з терміном існування суміжних, тотожніх культур.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!