Примеры употребления "срока" в русском

<>
Касались они и испытательного срока. Вони торкнулися й випробувального терміну.
Раннего срока созревания (середина июня). Ранній строк достигання (середина червня).
Среднего срока созревания (середина июля). Середнього строку достигання (середина липня).
продление срока эксплуатации насосного оборудования; продовження терміну експлуатації насосного обладнання;
срока окупаемости инвестиций (Payback Period, PP); строк окупності інвестиції (Payback Period, PP);
Культура холодостойкая, раннего срока посева. Культура холодостійка, раннього строку висівання.
Пролонгация срока кредита или займа. Пролонгація терміну кредиту або позики.
Х / ф "Без срока давности". Х / ф "Без строку давнини".
инфекции до окончания изоляционного срока; інфекції до закінчення ізоляційного терміну;
пролонгации срока действия кредитного договора; пролонгації строку дії кредитного договору;
ГРАЖДАНСКО-ПРОЦЕССУАЛЬНЫЙ - ФАЗА испытательного срока Цивільно-процесуальний - ФАЗА випробувального терміну
чение разумного срока или на освобождение. протягом розумного строку або на звільнення.
методы определения нетрудоспособности, срока карантина; методи визначення непрацездатності, терміну карантину;
Горчица белая требует раннего срока сева. Гірчиця біла потребує раннього строку сівби.
Продление срока службы старых мостов. Подовження терміну служби старих мостів.
восстановление пропущенного срока для принятия наследства; відновлення пропущеного строку для прийняття спадщини;
продление срока гарантийного обслуживания оборудования; подовження терміну гарантійного обслуговування обладнання;
нарушение устойчивости и срока службы имплантатов; порушення стійкості та строку служби імплантатів;
Климакс ранее положенного срока не наступит. Клімакс раніше покладеного терміну не наступить.
13) указание конечного срока подачи тендерных предложений; 13) зазначення кінцевого строку подання тендерних пропозицій;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!