Примеры употребления "створити" в украинском

<>
Як створити простий слайдер зображень Как создать простой слайдер картинок
Ctrl + N Створити новий архів Ctrl + N Создание нового архива
Зі слів Capcom, в лабораторії можна створити до 50000 комбінацій. Согласно Capcom, в лаборатории допустимо сделать более 50 тысяч комбинаций.
Газон дозволяє створити гармонійний вигляд міста. Газон позволяет создавать гармоничный вид города.
Йоан Кабай: "Нам вдалося створити неймовірне" Йоан Кабай: "Нам удалось сотворить невероятное"
4 Як створити торрент трекер. 4 Как создать торрент трекер.
Створити Єдиний реєстр досудових розслідувань. Создание Единого реестра досудебных расследований.
Створити промо-сайт для пивного Создать промо-сайт для пивного
Появилася нова можливість - створити сонячну електростанцію. Еще один вариант - создание солнечной электростанции.
Він прагнув створити "свою Іліаду". Он стремился создать "свою Илиаду".
Створити чорний список злоякісні SSL-сертифікати - DiarioTI Создание черного списка злокачественных SSL-сертификатов - DiarioTI
Як створити букмекерську контору онлайн Как создать букмекерскую контору онлайн
Донецькі сепаратисти погрожують створити "народну обласну раду" Донецкие сепаратисты заявили о создании "народной армии"
Як створити сервер в minecraft Как создать сервер в minecraft
ЛВС можна створити в офісі. ЛВС можно создать в офисе.
Планується створити міцну партійну сітку. Планируется создать крепкую партийную сетку.
Чи складно створити букмекерську контору? Сложно ли создать букмекерскую контору?
створити та керувати дослідженням eDiscovery; создать и руководить исследованием eDiscovery;
Айк зумів створити команду однодумців. Айк сумел создать команду единомышленников.
Як створити новий CHM файл Как создать новый CHM файл
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!