Примеры употребления "стають" в украинском с переводом "становиться"

<>
Часто такі випадки стають смертельними. Подобное явление нередко становится смертельным.
Популярними стають "пісні про подвиги". Популярными становятся "песни о подвигах".
Язик та шкіра стають сухими. Волосы и кожа становятся сухими.
Діти стають примхливими, апетит знижується. Малыш становится капризным, аппетит ухудшается.
Містечко й солеварні стають державними. Городок и солеварни становятся государственными.
передмістях, які стають частинами міста. пригородах, которые становятся частями города.
Вдалими варіантами стають підстави з: Удачными вариантами становятся основания из:
Функціональні порушення стають більш помітними. Функциональные нарушения становятся более заметными.
Захисники України стають її елітою. Защитники Украины становятся ее элитой.
"Волонтерами не народжуються - ними стають" "Волонтерами не рождаются, ими становятся"
Він і Триніті стають коханцями. Он и Тринити становятся любовниками.
Всі звичні бажання стають байдужими. Все привычные желание становятся безразличными.
Талановитими не народжуються - талановитими стають. Талантами не рождаются - талантами становятся!
Пожежними не народжуються, пожежними стають! Пожарными не рождаются - пожарными становятся.
Селяни стають залежними від феодалів. Крестьяне становятся зависимыми от феодалов.
Патріотами не народжуються, патріотами стають. Патриотами не рождаются, патриотами становятся.
Найбільш частими причинами апное стають: Наиболее частыми причинами апноэ становятся:
Після чого стають білим карликом. Которая и становится белым карликом.
Містечка, де мрії стають реальністю. Город, где мечта становится реальностью.
Разом вони стають сильнішими подвійно. Вместе они становятся сильнее вдвойне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!