Примеры употребления "станом" в украинском

<>
Вміння керувати своїм психологічним станом. способность управлять своим психическим состоянием.
Станом на 10:40 сторінка була недоступна. По состоянию на 10:40 страница недоступна.
"Не плутайте з військовим станом. "Не путайте с военным положением.
"Станом на 8:00 в Умані налічується 5285 хасидів. "На 8.00 22 сентября в Умани насчитывается 5 285 хасидов.
Китай розплачується катастрофічним станом екології. Китай расплачивается катастрофическим состоянием экологии.
Мапа "ленінопаду" станом на 1 березня 2016 р. Карта "ленинопада" по состоянию на 1 марта 2016г.
Таким надзвичайним станом є харчова пауза. Таким чрезвычайным положением является пищевая пауза.
станом обслуговуючих і близьких галузей; состоянием обслуживающих и близких отраслей;
Станом на 11:00 ранку госпіталізували 42 школярів. По состоянию на 11:00 госпитализированы 42 школьника.
0008: З поточним виглядом і станом вікна 0008: С текущим видом и положением окна
Хотіла ще поцікавитися станом гауптвахт. Хотела еще поинтересоваться состоянием гауптвахт.
Станом на 1897 рік колонію населяло 4 особи. По состоянию на 1897 колонию населяло 4 человека.
Назвемо це стан "нульовим станом". Назовем это состояние "нулевым состоянием".
Картосхема Острозької волості станом на 1654 рік (2009 р.) Картосхема Острожской волости по состоянию на 1654 г. (2009 г.)
Їх опис завжди підтверджувався фактичним станом. Их описание всегда подтверждалось фактическим состоянием.
Зйомки ускладнилися його поганим фізичним станом. Съемки осложняются его плохим физическим состоянием.
Лімб можна порівняти зі станом коми. Лимб можно сравнить с состоянием комы.
За соціальним станом авторів звернень: пенсіонер; По социальному состоянию авторов обращений: пенсионер;
правильною експлуатацією і технічно справним станом. правильной эксплуатацией и технически исправным состоянием.
Цей стан називають надкритичним станом води. Это состояние называется сверхкритическим состоянием воды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!