Примеры употребления "становило" в украинском с переводом "составлять"

<>
Переводы: все24 составлять15 составить8 представлять1
Тоді воно становило 10,6%. Тогда она составляла 10,6%.
1,6% становило іспаномовне населення. 1,6% составляло испаноязычное население.
Населення Сак становило 1218 чоловік. Население Сак составляло 1218 человек.
Соху становило певна кількість дворів. Соху составляло определённое количество дворов.
Кількість мешканок гарему становило кілька сотень. Число обитательниц гарема составляло несколько сотен.
1864 - населення містечка становило 3199 мешканців. 1864 - население городка составляет 3199 жителей.
Основу економіки Прекрасної Гавані становило землеробство. Основу экономики Прекрасной Гавани составляло земледелие.
Кількість спецназівців становило близько 40 бійців. Количество спецназовцев составляло около 40 бойцов.
Населення міста становило чотири нерівні групи. Население города составляло четыре неравные группы.
Населення разом з хуторами становило 4029 чоловік. Население вместе с хуторами составляло 4029 человек.
До 27 лютого число повсталих становило 66700. К 27 февраля число восставших составляло 66700.
Сукупно населення міста становило 73 172 особи. Совокупное население города составляло 73 172 человека.
У 2005 році число сомонів становило 330. В 2005 году число сомонов составляло 330.
Населення Трускавця в 2015 становило 25 000 чоловік. Население Трускавца в 2015 составляло 25 000 человек.
У 1817 році населення Полтавки становило 798 чоловік. В 1817 г. население Полтавки составляло 798 человек.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!