Примеры употребления "составляло" в русском

<>
Максимальное давление пара составляло 17,5 атм. Максимальний тиск пари становив 17,5 атм.
Соху составляло определённое количество дворов. Соху становило певна кількість дворів.
Ежемесячное среднее число убитых составляло 33 человека. Щомісячна середня кількість убитих складала 33 людини.
Население Никополя составляло 70 000 человек. Населення Нікополя складало 70 000 чоловік.
В 1988 г. количество пенсионеров составляло 18 млн. чел. У 1988 році кількість пенсіонерів сягала 18 млн.
Зерно составляло также основной предмет экспорта. Зерно було й основним предметом вивозу.
Полное время досылания составляло 13,5 секунд. Повний час досилання становив 13,5 секунд.
1,6% составляло испаноязычное население. 1,6% становило іспаномовне населення.
Количество грабежей составляло 270 случаев, разбоев - 40. Кількість грабежів складала 270 випадків, розбоїв - 40.
Население по переписи 1897 г. составляло 2182 жителей. Населення за переписом 1897 p. складало 2182 мешканця.
Население Сак составляло 1218 человек. Населення Сак становило 1218 чоловік.
По переписи 1967 года население составляло 2,640. За переписом 1967 року населення складало 2,640.
Промышленное население Прусии составляло 11%. Промислове населення Прусїї становило 11%.
Число обитательниц гарема составляло несколько сотен. Кількість мешканок гарему становило кілька сотень.
Население города составляло четыре неравные группы. Населення міста становило чотири нерівні групи.
Количество спецназовцев составляло около 40 бойцов. Кількість спецназівців становило близько 40 бійців.
Население вместе с хуторами составляло 4029 человек. Населення разом з хуторами становило 4029 чоловік.
В 2005 году число сомонов составляло 330. У 2005 році число сомонів становило 330.
Совокупное население города составляло 73 172 человека. Сукупно населення міста становило 73 172 особи.
К 27 февраля число восставших составляло 66700. До 27 лютого число повсталих становило 66700.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!