Примеры употребления "становив" в украинском с переводом "составлять"

<>
Переводы: все39 составлять30 составить9
Номінал марки становив один крейцер. Номинал марки составлял один крейцер.
Боєкомплект кулемета становив 3680 патронів. Боекомплект пулемёта составлял 3680 патронов.
Екіпаж "Ентерпрайза" становив 3000 осіб. Экипаж "Энтерпрайза" составлял 3000 человек.
Початковий оклад Азефа становив 50 рублів. Первоначальный оклад Азефа составлял 50 рублей.
Запас дизельного палива становив 162 дов. Запас дизельного топлива составлял 162 дл.
Штатний боєкомплект човна становив 24 торпеди; Штатный боекомплект лодки составлял 24 торпеды;
Податок становив приблизно половину старої розверстки. Налог составлял примерно половину старой разверстки.
Залишковий ресурс становив 90% від встановленого. Остаточный ресурс составлял 90% от установленного.
Їх боєкомплект становив 3200 фугасних снарядів. Их боекомплект составлял 3200 фугасных снарядов.
Рейтинг підтримки Саддама Хуссейна становив 90%. Рейтинг поддержки Саддама Хуссейна составлял 90%.
Орнамент становив 80 відсотків розпису геометричного стилю. Орнамент составлял 80 процентов росписи геометрического стиля.
Боєкомплект гармати становив 70 пострілів унітарного заряджання. Боекомплект орудия составлял 70 выстрелов унитарного заряжания.
Сам становив шкільну програму - вірніше, її відсутність. Сам составлял школьную программу - вернее, отсутствие таковой.
Коефіцієнт лобового опору становив Cx 0.30. Коэффициент лобового сопротивления составлял Cx 0.30.
Крен на правий борт становив 2,5 °. Крен на правый борт составлял 2,5 °.
Боєкомплект до всіх ДТ становив 3087 патронів. Боекомплект ко всем ДТ составлял 3087 патронов.
Боєкомплект до всіх ДТ становив 3000 патронів. Боекомплект ко всем ДТ составлял 3000 патронов.
Боєкомплект до всіх ДТ становив 2772 патрона. Боекомплект ко всем ДТ составлял 2772 патрона.
Максимальний тиск пари становив 17,5 атм. Максимальное давление пара составляло 17,5 атм.
Гарантійний ресурс плоту становив лише 40 діб. Гарантийный ресурс плота составлял только 40 суток.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!