Примеры употребления "ставится" в русском

<>
Точка после заголовков не ставится. Крапка після заголовка не ставиться.
Многоточие ставится в любом месте цитаты. Вони ставляться у будь-якому місці цитати.
После номера раздела точка не ставится. Після номера розділу крапку не ставлять.
Печать ставится при ее наличии ".. Печатка проставляється за її наявності "..
Взрослому населению прививка ставится однократно. Дорослому населенню щеплення ставиться одноразово.
Диагноз ставится на базе клинической картины. Діагноз ставлять на основі клінічної картини.
При консервировании плодов ставится цель: При консервації плодів ставиться мета:
Окончательный диагноз ставится после гистологического исследования. Остаточний діагноз ставлять після гістологічного дослідження.
Отметка "удовлетворительно" ставится, если выпускник: Оцінка "задовільно" ставиться, якщо слухач:
Точка в конце заголовка (подзаголовка) не ставится. Крапку в кінці назви (заголовка) не ставлять.
При отсутствии кода ставится прочерк. За відсутності показника ставиться прочерк.
1) ставится порядковый номер записи; 1) ставиться порядковий номер запису;
Ставится проблема качества и верификации прогнозов. Ставиться проблема якості й верифікації прогнозів.
Активно опыт ставится, пассивно он испытывается. Активно досвід ставиться, пасивно він відчувається.
Над рамой с диском ставится стульчак. Над рамою з диском ставиться стільчак.
Всякое дело человеком ставится, человеком славится. Кожна справа людиною ставиться і людиною славиться.
Рядом с шариками обязательно ставится вода. Поруч з кульками обов'язково ставиться вода.
На результативное голосование ставится первый вариант. На результативне голосування ставиться перший варіант.
Перед заряжанием пистолет ставится на предохранитель. Перед зарядженням пістолет ставиться на запобіжник.
Точка после номера строки не ставится. Крапка після номеру сторінки не ставиться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!