Примеры употребления "относиться" в русском

<>
Кристина относиться к ранним сортам картофеля. Крістіна відноситься до ранніх сортів картоплі.
Можно к этому относиться неоднозначно. Можна до цього ставитися неоднозначно.
Стал лучше относиться к предмету. Став краще відноситись до предмету.
Относиться к ребенку как к равному; ставлення до дитини як до рівної;
Можно по-разному относиться к Петру Алексеевичу. Можна по-різному ставитись до Петра Олексійовича.
Бережно относиться к библиотечным фондам. дбайливо ставитися до бібліотечних фондів.
Что может относиться к расходов адвоката? Що може відноситись до витрат адвоката?
Что относиться к деятельности трейдера? Що ставитися до діяльності трейдера?
Как православному человеку относиться к выборам? Як православній людині ставитися до виборів?
К выбору лампочки следует относиться серьезно. До вибору лампочки слід ставитися серйозно.
И относиться к ней нужно соответствующе. І ставитися до неї треба відповідно.
Он должен относиться к этому нейтрально. Але до них треба ставитися нейтрально.
Старайтесь не относиться к кандидату предвзято. Намагайтеся не ставитися до кандидата упереджено.
никогда не относиться к другим пренебрежительно; ніколи не ставитися до інших зневажливо;
Как еще можно относиться к агрессору? Як ще можна ставитися до агресора?
Но не стоит легкомысленно относиться к отравлению. Не варто легковажно ставитися до харчових отруєнь.
Только относиться к ним надо по-человечески. Тільки ставитися до них треба по-людськи.
Ко взрослым относится уважительно, прислушивается. До дорослих відноситься шанобливо, прислухається.
К профессиональным функциям вагранщиков относятся: До професійних функцій вагранників відносяться:
Mansourasaurus shahinae относится к титанозаврам. Mansourasaurus shahinae належить до титанозаврів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!