Примеры употребления "співчуття" в украинском

<>
Ми висловлюємо співчуття українському народу. Мы выражаем соболезнование украинскому народу.
здатне на співчуття до предметів, способно на сочувствие к предметам,
Зразком співчуття вважається сам Будда; Образцом сострадания считается сам Будда;
"Мої найглибші співчуття родині сенатора Джона Маккейна. "Мои искренние соболезнования семье сенатора Джона Маккейна.
Серед чоловіків свої співчуття висловили лише 20%. Среди мужчин свои сожаления выразили лишь 20%.
"Наше глибоке співчуття Новій Зеландії. "Наше глубокое соболезнование Новой Зеландии.
Масштаби фінансового співчуття вигнанцям вражають. Масштабы финансового сочувствия изгнанникам поражают.
Християнське співчуття - небезпечна ненімецька ідея. Христианское сострадание - опасная негерманская идея.
Висловлюємо співчуття рідним Федора Шпига Выражаем соболезнование родным Федора Шпига
Те, що я називаю "співчуття". То, что я называю "сочувствие".
Краще бути предметом заздрощів, ніж співчуття. Лучше быть предметом зависти, чем сострадания.
Він висловив співчуття батькам дівчини. Он выразил соболезнования родителям девочки.
Дарсі висловлює співчуття і незабаром йде. Дарси выражает сочувствие и вскоре уходит.
Висловлюємо співчуття родині Кіри Муратової. Выражаем соболезнования семье Киры Муратовой.
Ви не будете показувати їм співчуття. Вы не будете показывать им сочувствие.
Порошенко висловив співчуття німецькому народу. Порошенко выразил соболезнования немецкому народу.
Це відображення співчуття, співпереживання, страху втратити. Это отражение сочувствия, сопереживания, страха потерять.
Styler також висловлює щирі співчуття. Styler также выражает искренние соболезнования.
Роман молодих закоханих викликав загальне співчуття. Роман молодых влюбленных вызывал всеобщее сочувствие.
Публікуйте некролог, пам'ять або співчуття Опубликовать некролог, память или соболезнования
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!