Примеры употребления "сочувствия" в русском

<>
Масштабы финансового сочувствия изгнанникам поражают. Масштаби фінансового співчуття вигнанцям вражають.
Это отражение сочувствия, сопереживания, страха потерять. Це відображення співчуття, співпереживання, страху втратити.
Телеграммы соболезнования и сочувствия продолжают поступать. Телеграми та вислови співчуття продовжують надходити.
способно на сочувствие к предметам, здатне на співчуття до предметів,
Исходящие динамический с сочувствием и усмотрению. Вихідні динамічний зі співчуттям і розсуд.
Такому сочувствию можно только учиться. Такому співчуттю можна тільки вчитися.
То, что я называю "сочувствие". Те, що я називаю "співчуття".
Роман молодых влюбленных вызывал всеобщее сочувствие. Роман молодих закоханих викликав загальне співчуття.
Дарси выражает сочувствие и вскоре уходит. Дарсі висловлює співчуття і незабаром йде.
Эти карлики тоже выказывают сочувствие обездоленным. Ці карлики теж виявляють співчуття знедоленим.
Глава Эквадора выразил сочувствие семьям погибших. Глава Еквадору висловив співчуття сім'ям загиблих.
Вы не будете показывать им сочувствие. Ви не будете показувати їм співчуття.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!