Примеры употребления "співпрацював" в украинском

<>
Співпрацював з багатьма українськими композиторами. Сотрудничал со многими украинскими композиторами.
Співпрацював з Єврейським антифашистським комітетом. Работала в Еврейском антифашистском комитете.
Співпрацював з Національною оперою Башкортостану. Сотрудничал с Национальной оперой Башкортостана.
Співпрацював із джаз-оркестром Л. Утьосова. работал в джаз-оркестре Л. Утёсова.
співпрацював із редакцією журналу "Літаври". сотрудничал с редакцией журнала "Литавры".
Співпрацював в "Современнике", "Вітчизняних записках". Сотрудничал в "Отечеств. записках", "Современнике".
Він активно співпрацював із передвижниками. Он активно сотрудничал с передвижниками.
Гурт співпрацював з Костасом Мартакісом. Группа сотрудничала с Костасом Мартакисом.
Співпрацював з журналом "Rocznik Tatarski". Сотрудничал с журналом "Rocznik Tatarski".
співпрацював з Термінологічною комісією ВУАН; сотрудничал с Терминологической комиссией ВУАН;
Співпрацював у газеті "Русские ведомости". Сотрудничал в газете "Русские ведомости".
з Ордою ж він співпрацював. с Ордой же он сотрудничал.
Співпрацював із берлінською Komische Oper. Сотрудничал с берлинской Komische Oper.
З УПСР співпрацював Михайло Грушевський. С УПСР сотрудничал Михаил Грушевский.
Співпрацював з Галереєю Марата Гельмана. Сотрудничал с Галереей Марата Гельмана.
Співпрацював з колективом "Боян Дрогобицький". Сотрудничал с коллективом "Боян Дрогобычский".
Співпрацював з газетою "Ľudové noviny". Сотрудничал с газетой "Ludove noviny".
Актор вже співпрацював з Тарантіно. Актер уже сотрудничал с Тарантино.
Активно співпрацював з уніатською церквою. Активно сотрудничал с униатской церковью.
Також він співпрацював з К. Функом. Также он сотрудничал с К. Функом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!