Примеры употребления "співак" в украинском

<>
Співак має дуже різноманітний репертуар. Певец имеет очень разнообразный репертуар.
Співак також знімався у фільмах. Певица также снимается в фильмах.
коментатори: Олексій Співак, Іван Шинкаренко комментаторы: Алексей Спивак, Иван Шинкаренко
В Україні британський співак виступить вперше. В Украине британский исполнитель выступит впервые.
Розписував пару співак Олег Винник. Расписывал пару солист Олег Винник.
Олександр - пародист і професійний співак. Скичко - пародист и профессиональный певец.
Оперний та концертний співак, викладач. Оперная и концертная певица, преподаватель.
автори: Олексій Співак, Василь Чередніченко авторы: Алексей Спивак, Василий Чередниченко
Хто: російський співак грузинського походження. Его называют русским певцом грузинского происхождения.
Найбільшу популярність отримав як естрадний співак. Наибольшую известность обрела как эстрадная певица.
автори: Олександр Шемяткін, Олексій Співак авторы: Александр Шемяткин, Алексей Спивак
MONATIK - співак та автор пісень. Monatik - певец и автор песен.
Черговий російський співак опинився у базі "Миротворець" Известная российская певица попала в базу "Миротворец"
Сайт розроблений студією дизайну Альони Співак Сайт разработан студией дизайна Алены Спивак
Супер гарячий корейський співак танцю Супер горячий корейский певец танца
2 серпня - Едвард Паттен, співак. 2 августа - Эдвард Паттен, певец.
Радянський і російський естрадний співак. Советский и российский эстрадный певец.
1963 - Козаченко Вадим Геннадійович, співак. 1963 - Козаченко Вадим Геннадьевич, певец.
Єгор Крід - співак із Росії. Егор Крид - певец из России.
Лев Лещенко - відомий радянський співак. Лев Лещенко - известный советский певец.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!