Примеры употребления "співак" в украинском с переводом "певец"

<>
Співак має дуже різноманітний репертуар. Певец имеет очень разнообразный репертуар.
Олександр - пародист і професійний співак. Скичко - пародист и профессиональный певец.
Хто: російський співак грузинського походження. Его называют русским певцом грузинского происхождения.
MONATIK - співак та автор пісень. Monatik - певец и автор песен.
Супер гарячий корейський співак танцю Супер горячий корейский певец танца
2 серпня - Едвард Паттен, співак. 2 августа - Эдвард Паттен, певец.
Радянський і російський естрадний співак. Советский и российский эстрадный певец.
1963 - Козаченко Вадим Геннадійович, співак. 1963 - Козаченко Вадим Геннадьевич, певец.
Єгор Крід - співак із Росії. Егор Крид - певец из России.
Лев Лещенко - відомий радянський співак. Лев Лещенко - известный советский певец.
Співак довго не залишав сцену. Певец долго не покидал сцену.
Заслужений артист України, естрадний співак. Заслуженный артист Украины, эстрадный певец.
Концертний співак і вокальний педагог. Оперный певец и вокальный педагог.
1873 - Федір Шаляпін, оперний співак. 1873 - Федор Шаляпин, оперный певец.
Україну представить співак Василь Лазарович. Украину представит певец Василий Лазарович.
1957), італійський оперний співак (тенор). 1957), итальянский оперный певец (тенор).
О. М. Островський - "співак Замоскворіччя". А. Н. Островский - "певец Замоскворечья".
2 червня - Вільям Гест, співак. 2 июня - Уильям Гест, певец.
Хто: російський рок-музикант, співак. Кто: российский рок-музыкант, певец.
1946 - Деміс Руссос, грецький співак. 1946 - Демис Руссос, греческий певец.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!