Примеры употребления "справжню" в украинском с переводом "настоящий"

<>
Роман розкриває справжню людську трагедію. Роман раскрывает настоящую людскую трагедию.
А справжню красу важко сховати. А настоящую красоту трудно спрятать.
Ми проявили справжню політичну мудрість. Мы проявили настоящую политическую мудрость.
Як зробити справжню чарівну паличку? Как сделать настоящую волшебную палочку?
Господи, дай мені справжню ревність! Господи, дай мне настоящую ревность!
Збирати потрібно тільки ромашку справжню. Собирать нужно только ромашку настоящую.
Битва перетворилося на справжню різанину. Сражение превратилось в настоящую резню.
Ми знайшли там справжню Hourglass. Мы нашли настоящее Hourglass там.
Це викликало справжню педагогічну сенсацію. Это вызвало настоящую педагогическую сенсацию.
Разом ми створили справжню новорічну казку. Вместе мы создали настоящую новогоднюю сказку!
Незабаром Томас справив справжню чайну революцію. Вскоре Томас произвел настоящую чайную революцию.
Тоді цей напій викликав справжню сенсацію! Тогда этот напиток произвел настоящую сенсацию!
Я так втомилася шукати справжню Любов. Я так устала искать настоящую Любовь.
Військова місія перетворюється на справжню різанину. Военная миссия превращается в настоящую резню.
1 Як зробити справжню чарівну паличку? 1 Как сделать настоящую волшебную палочку?
Однак справжню суму Козловський не назвав. Однако настоящую сумму Козловский не назвал.
В Португалії це викликало справжню сенсацію. В Португалии это вызвало настоящую сенсацию.
Однак це мало нагадувало справжню музику. Однако это мало напоминало настоящую музыку.
Сьогодні діагностують справжню заразу, вимагає лікування. Сегодня диагностируют настоящую заразу, требующую лечения.
"Взялися контролювати справжню опозиційну партію через НАЗК. "Взялись контролировать настоящую оппозиционную партию из НАПК.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!