Примеры употребления "истинное" в русском

<>
Рис, авокадо, укроп, истинное наслаждение. Рис, авокадо, кріп, справжня насолода.
Его истинное имя - Ион Финкельштейн. Його справжнє ім'я - Іон Фінкельштейн.
Мы подарим истинное наслаждение мечтательным натурам. Ми подаруємо справжню насолоду мрійливим натурам.
Q - истинное значение измеряемой величины. Q - істинне значення вимірюваної величини.
Он глубоко ценил истинное знание. Він глибоко цінував істинні знання.
Истинное здоровье достижимо для каждого. Дійсне здоров'я досяжне для кожного.
Достоверность - истинное, объективное отражение действительности. Мета - правдиве, об'єктивне відображення дійсності.
Истинное наслаждение для ценителей сырных десертов. Справжня насолода для поціновувачів сиркових десертів.
И это производит истинное единство. І це робить справжнє єдність.
Поэтому истинное научное знание объективное. Тому істинне наукове знання об'єктивне.
Они видят истинное лицо любого человека. Вони бачать справжнє обличчя будь-якої людини.
Здоровье - основное и истинное достояние человека. Здоров'я - основне та істинне багатство людини.
Венеция - истинное воплощение любви и романтики. Венеція - справжнє втілення любові і романтики.
Истинное значение этой эмблемы остается спорным. Істинне значення цієї емблеми залишається спірним.
это про истинное преображение каждого пациента! це про справжнє перетворення кожного пацієнта!
Осадчий Ю. Г. Мазепа: истинное, надуманное, ложное. Осадчий Ю. Г. Мазепа: істинне, надумане, помилкове.
Знания и опыт истинное богатство человека. Знання і досвід справжнє багатство людини.
Прохождение игры доставит вам истинное удовольствие. Проходження гри доставить вам справжнє задоволення.
101 роза - истинное творение флористического мастерства. 101 троянда - справжнє творіння флористичної майстерності.
Некоторые проповедники говорят истинное Слово Божье. Деякі проповідники кажуть справжнє Слово Боже.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!