Примеры употребления "споруджено" в украинском с переводом "соорудить"

<>
Всього було споруджено 8 причалів. Всего было сооружено 8 причалов.
Прокладено автомобільні дороги, споруджено нафтогазопроводи. Проложены автомобильные дороги, сооружены нефтегазопроводы.
На річці споруджено ряд ГЕС. На реке сооружён ряд ГЭС.
На річці споруджено понад 15 гідроелектростанцій. На реке сооружено более 15 гидроэлектростанций.
Поруч споруджено бібліотеку-музей письменника-воїна. Рядом сооружена библиотека-музей писателя-воина.
На їх честь споруджено обеліск Слави. В их честь сооружен обелиск Славы.
На честь їх споруджено монумент Слави. В честь их сооружен монумент Славы.
Перед галереєю споруджено монументальний пам'ятник Майстору. Перед галереей сооружён внушительный памятник Майстору.
У 1864-69 роках споруджено військове укріплення. В 1864-69 годах сооружено военное укрепление.
У Єревані Сар'яну споруджено пам'ятник. В Ереване Сарьяну сооружён памятник.
У світі споруджено понад 60 тисяч водосховищ. В мире сооружено свыше 60 тысяч водохранилищ.
У 1985 р споруджено величний меморіальний комплекс. В 1985 г. сооружен величественный мемориальный комплекс.
У 1879 споруджено новий кам'яний будинок. В 1879 сооружено новое каменное здание.
На честь загиблих 249 односельців споруджено обеліск. В честь погибших 249 односельчан сооружен обелиск.
У 1876 році споруджено кам'яну дзвіницю [1]. В 1876 году сооружена каменная колокольня [2].
На лінії було споруджено 13 станцій і 17 вестибюлів. На ней было сооружено 13 станций и 17 вестибюлей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!