Примеры употребления "сподобалося" в украинском

<>
Звісно, це нікому не сподобалося. Разумеется, это никому не понравилось.
Кейлі Колтон сподобалося ваше відео 1 хв Кейли Колтон понравилось твое видео 1 мин
Шалено сподобалося, море позитивних емоцій. Безумно понравилось, море положительных эмоций.
Особливо ця розвага сподобалося дітям. Особенно эта забава понравилась детям.
Виступ не дуже сподобалося критикам. Игра не слишком понравилась критикам.
Дуже сподобалося, відпочивали в січні. Очень понравилось, отдыхали в январе.
І це богам не сподобалося. И это богам не понравилось.
Зніматися в кіно Норрісу сподобалося. Сниматься в кино Норрису понравилось.
Більше того, Удо сподобалося співати. Больше того, Удо понравилось петь.
Донеччанам це не дуже сподобалося. Дончанам это не очень понравилось.
Нам дуже сподобалося малювати олійними фарбами. Нам очень понравилось рисовать масляными красками.
Друге і'мя сподобалося молодому батьку. Второе имя понравилось молодому отцу.
Нам дуже сподобалося грати в гольф. Нам очень понравилось играть в гольф.
Мені дуже сподобалося їх Мерло Reserve. Мне очень понравилось их Мерло Reserve.
Мілі та Ештону дуже сподобалося місто. Миле и Эштону очень понравился город.
Це не сподобалося Державному цензурному комітету. Это не понравилось Государственному цензурному комитету.
Чи сподобалося вам дивитися Super Bowl? Понравилось ли вам смотреть Super Bowl?
Мені дуже сподобалося місто, дружелюбність людей. Мне очень понравился город, дружелюбие людей.
В цілому все сподобалося, країна неповторна. В целом всё понравилось, страна неповторима.
Особливо мені сподобалося оксамитове соло труби. Особенно мне понравилось бархатное соло трубы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!